<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>سایر-موضوعات &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/سایر-موضوعات/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "سایر-موضوعات"</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 22:24:24 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[تصویر اسکناس 5 ریالی]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=230</link>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 11:24:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=230</guid>
<description><![CDATA[منبع این تصویر ها سایت mebanknotes است که به دلیل فیلتر بودن ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>منبع این تصویر ها سایت mebanknotes است که به دلیل فیلتر بودن از لینک دادن به آن معذورم خودتان با پسوند دات کام وارد شوید. این سایت یک آرشیو بسیار کامل از اسکناسهای کشورهای خاور میانه است. میتوانید اسکناسهای قدیمی را هم ببینید و فقط مختص اسکناسهای مورد استفاده نیست: (مثل اسکناس 5 ریالی ایران)</p>
<p>برای بزرگتر دیدن تصویر روی آن کلیک کنید</p>
<p>روسیه:</p>
<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/07/russia-pick-236.jpg"><img class="size-full wp-image-231 alignnone" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/07/russia-pick-236.jpg" alt="" width="289" height="304" /></a></p>
<p>ــــــــــ</p>
<p>لبنان:</p>
<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/07/lebanon-pick-89.jpg"><img class="size-full wp-image-232 alignnone" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/07/lebanon-pick-89.jpg" alt="" width="288" height="162" /></a></p>
<p>ــــــــــ</p>
<p>اسرائیل:</p>
<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/07/israel-pick-58.jpg"><img class="size-full wp-image-234 alignnone" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/07/israel-pick-58.jpg" alt="" width="288" height="320" /></a></p>
<p>ــــــــــ</p>
<p>زامبیا:</p>
<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/07/zambia-pick-47.jpg"><img class="size-full wp-image-235 alignnone" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/07/zambia-pick-47.jpg" alt="" width="291" height="286" /></a></p>
<p>ــــــــــ</p>
<p>ایران:</p>
<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/07/iranpick-039.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-236" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/07/iranpick-039.jpg" alt="" width="290" height="301" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[شباهت خیره کننده "سیلوستر استالونه" به "محمدرضا حیاتی" گوینده خبر]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=183</link>
<pubDate>Thu, 29 May 2008 14:18:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=183</guid>
<description><![CDATA[
این &#8220;سیلوستر استالونه&#8221; چقدر شبیه حیاتیه! &#8220;محم]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://www.zom.ir/files/y66boa7ly1sizleo1d55.jpg" alt="http://www.zom.ir/files/y66boa7ly1sizleo1d55.jpg" /></p>
<p>این "سیلوستر استالونه" چقدر شبیه حیاتیه! "محمدرضا حیاتی" رو که میشناسید؟ گوینده خبر معروف رادیو و تلویزیون که من از وقتی یادمه همین شکلی بوده!</p>
<p>حالا که حرف از مجری شد: شبکه دو هم یه مجری داشت که حتی زمان جنگ هم ریش و سبیلشو هفت تیغه میکرد و خیلی آروم حرف میزد نمیدونم یادتونه یا نه ولی چند سالیه که دیگه ندیدمش (مجری نوستالژیک دیگه ندیده بودیم)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[اگر به این وبلاگ رای ندهید این سگ را خواهیم کشت]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=180</link>
<pubDate>Fri, 23 May 2008 22:50:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=180</guid>
<description><![CDATA[
اگر به این وبلاگ رأی ندهید این سگ را خواهیم کشت!


به من ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://www.zom.ir/files/8oxwdddjt956ewmcries.jpg" alt="//www.zom.ir/files/8oxwdddjt956ewmcries.jpg” cannot be displayed, because it contains errors." /></p>
<p style="text-align:center;">اگر به این وبلاگ رأی ندهید این سگ را خواهیم کشت!</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><img src="http://www.zom.ir/files/y8l92kbez7i5iht7wyub.jpg" alt="http://www.zom.ir/files/y8l92kbez7i5iht7wyub.jpg" width="259" height="252" /></p>
<p style="text-align:center;">به من رأی بده!</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:right;">
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;" dir="rtl"><span lang="FA">می‌خواستم قبل از</span><span lang="FA">انتخاب برترین وبلا</span><span lang="FA">گ، توسط <a href="http://persianweblog.ir/topblogs/" target="_blank">پرشین وبلاگ</a> ، این روش بسیار پیچیده را به شما معرفی کنم اما دیدم این تئوری (تهدید و ترحم) مطمئنا در نتیجه نظرسنجی اثر سو ء خواهد گذاشت. البته شما می‌توانید برای نظرسنجی‌های بعدی از این تئوری استفاده کنید</span><span dir="ltr">.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[گاویسم]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=171</link>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 09:10:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=171</guid>
<description><![CDATA[کلمات ثقیل و سنگین این روزها مد شده! مخصوصا اگر طرف دو ت]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span>کلمات ثقیل و سنگین این روزها مد شده! مخصوصا اگر طرف دو تا کتاب هم خوانده باشد؛ آن وقت است که دیگر فقط خودش می فهمد چه می‌گوید. از آن آدمها که وقتی حرف می‌زنند دوست دارند از کلماتیسمی که آخریسم آنها “ایسم</span><span dir="ltr">” </span><span>دارند استفادیسم کنند!!! اگر هم کم بیاورند خودشان یک مکتب جدید فی‌البداهه می‌سازند و اگر بپرسی این دیگر چیست؟! در تفسیر آن سه ساعت فک می‌زنند. بعضی ها فکر می‌کنند پیچیده حرف زدن هنر است! آنها همان اعرابی هستند که سعدی می‌گوید که رو به ترکستان می‌روند. “ساده گویی بسیار بسیار سخت تر از پیچیده سرایی ست” ساده گویی یک هنر است (با صرفه جویی اشتباه نشود)</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span>حالا که حرف از ایسم ها شد این مطلب کوتاه و جالب <a href="http://www.google.com/search?hl=fa&#38;q=%22%D8%AF%D9%88+%DA%AF%D8%A7%D9%88+%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%AF%22&#38;btnG=%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D8%A8&#38;lr=">(منبعش را ما که نتوانستیم پیدا کنیم)</a> می‌تواند پایان بندی خوبی باشد</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;" dir="rtl"><span dir="ltr"> </span></p>
<p><strong>سوسياليسم : دو گاو داريد. يکي را نگه ميداريد. ديگري را به همسايه خود مي دهيد.</strong></p>
<p><strong>کمونيسم : دو گاو داريد. دولت هر دوي آنها را ميگيرد تا شما و همسايه تان را در شيرش شريک کند.</strong></p>
<p><strong>فاشيسم : دو گاو داريد. شير را به دولت ميدهيد. دولت آن را به شما ميفروشد.</strong></p>
<p><strong>کاپيتاليسم : دو گاو داريد. هر دوي آنها را ميدوشيد. شيرها را بر زمين ميريزيد تا قيمتها همچنان بالا بماند.</strong></p>
<p><strong>نازيسم : دو گاو داريد. دولت به سوي شما تيراندازي ميکند و هر دو گاو را مي گيرد.</strong></p>
<p><strong>انارشيسم : دو گاو داريد. گاوها شما را ميکشند و همديگر را مي دوشند.</strong></p>
<p><strong>ساديسم : دو گاو داريد. به هردوي انها تيراندازي ميکنيد و خودتان را در ميان ظرف شيرها مي اندازيد.<br />
اپارتايد : دو گاو داريد. شير گاو سياه را به گاو سفيد ميدهيد ولي گاو سفيد را نمي دوشيد.</strong></p>
<p><strong>دولت مرفه : دو گاو داريد. آنها را ميدوشيد بعد شيرشان را به خودشان ميدهيد تا بنو شند.</strong></p>
<p><strong>بوروکراسي : دو گاو داريد. براي تهيه شناسنامه آنها هفده فرم را در سه نسخه پر ميکيد ولي وقت نداريد شير آنها را بدوشيد.</strong></p>
<p><strong>سازمان ملل : دو گاو داريد. فرانسه شما را از دوشيدن آنها وتو ميکند.امريکا و انگليس گاوها را از شير دادن به شما وتو ميکنند.نيوزلند راي ممتنع مي دهد.</strong></p>
<p><strong>ايده اليسم : دو گاو داريد. ازدواج ميکنيد. همسر شما آنها را مي دوشد.</strong></p>
<p><strong>رئاليسم : دو گاو داريد. ازدواج ميکنيد. اما هنوز خودتان آنها را مي دوشيد.</strong></p>
<p><strong>متحجريسم : دو گاو داريد. زشت است شير گاو ماده را بدوشيد.</strong></p>
<p><strong>فمينيسم : دو گاو داريد. حق نداريد شير گاو ماده را بدوشيد.</strong></p>
<p><strong>پلوراليسم : دو گاو نر و ماده داريد. از هرکدام شير بدوشيد فرقي نمي کند.</strong></p>
<p><strong>ليبراليسم : دو گاو داريد. آنها را نميدوشيد چون آزاديشان محدود مي شود.</strong></p>
<p><strong>دموکراسي مطلق : دو گاو داريد. از همسايه ها راي ميگيريد که آنها را بدوشيد يا نه.</strong></p>
<p><strong>سکولاريسم : دو گاو داريد. پس به خدا نيازي نيست</strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[زمین گواه من است (بودائیسم)]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=165</link>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 09:00:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=165</guid>
<description><![CDATA[
در بوداگرایی قطب مخالف خدای خوبیها که خاستگاه نیروهای ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/04/buddha2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-166 alignleft" style="float:left;" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/04/buddha2.jpg" alt="" width="260" height="349" /></a></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span>در بوداگرایی قطب مخالف خدای خوبیها که خاستگاه نیروهای منفی باشد وجود ندارد. با این حال بوداییان وجود دیوها را هیچگاه رد نکرده‌اند اما وجود آنها را در روند رسیدن به بیداری و روشنی چندان مؤثر نمیدانند. البته در داستان بیداردل شدن بودا اینگونه آمده که موجودی ستیزنده به نام "مارا</span><span dir="ltr">" </span><span>کوشید تا "بودا" را از رسیدن به بیداری بازدارد. در حالیکه "بودا" زیر درخت "بودی" (بیداری) نشسته بود و داشت به بینش راستین دست می‌یافت و نزدیک بود که راز جهان را بفهمد "مارا" آمد تا از بیدار شدن "شاکیامونی</span><span dir="ltr">" (</span><span>بودا) جلوگیری کند و گردبادی پدید آورد، سنگبارانی از آسمان ایجاد کرد اما "بودا" هم از زمین یاری خواست و زمین سیلابی فرستاد و دیوهای همراه </span><span dir="ltr">"</span><span>مارا" را آب برد و سرانجام "مارا" موفق نشد و "شاکیامونی" بیدار شد</span><span dir="ltr">. </span><span>البته زمانی که همه ترفندهای "مارا" نقش بر آب شد و معلوم شد که </span><span dir="ltr">"</span><span>شاکیامونی" در راه خود پیروز گشته "مارا" از او یک گواهی خواست. "مارا</span><span dir="ltr">" </span><span>گفت که آیا سندی داری که نشان دهد تو در زندگیهای پیشینت به اندازه کافی پارسایی کرده‌ای و فضیلت جمع کرده‌ای تا بشود تو را به پشت پرده راه داد؟</span><span dir="ltr"><br />
</span><span>سپس زمین ضامن شد که "شاکیامونی" به اندازه کافی اعتبار دارد و "مارا" دست از کارشکنی برداشت. بعد هم که "شاکیامونی" به بیداری (بودایی) رسید "مارا</span><span dir="ltr">" </span><span>گفت ما از کجا بدانیم که تو بیدار شده ای؟ "بودا" دستش را به زمین چسباند و گفت: "زمین گواه من است</span><span dir="ltr">."</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr">××××</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr">"</span><span>بوداگرایی" دین و فلسفه ای است مبتنی برآموزه‌های "سیدارتا گوتاما" که در حدود ۵۶۶ تا ۴۸۶ (پیش از میلاد) می‌زیسته‌است</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p><span>بوداگرایی به تدریج از هندوستان به سراسرآسیا، آسیای میانه، تبت، سریلانکا، آسیای جنوب شرقی و نیز کشورهای خاور دور مانند چین، مغولستان، کره و ژاپن راه یافت. بوداگرایی به عنوان دین پاکان یا آریا آهراما در نظر گرفته می‌شد و یکی از ادیان شرمنی موجود است و با ۳۵۰ میلیون پیرو یکی از ادیان اصلی جهان به شمار می‌آید. بوداگرایی بیشتر بر کردار نیک، پرهیز از کردار بد و ورزیدگی ذهنی تاکید دارد</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p><span>آماج این ورزیدگی‌ها پایان دادن به چرخه تولد مجدد یا سمساره است که از طریق بیداری یا درک واقعیت راستین، رسیدن به رهایی یا نیروانا صورت می‌گیرد</span><span dir="ltr">.<br />
</span><span>اخلاقیات بوداگرایانه بر بن-پایه‌های بی گزندی و رواداری برپا شده‌است</span><span dir="ltr">.<br />
</span><span>بوداییان همواره از روش‌های درون پویی برای یافتن بینش نسبت به کارکردهای بنیادین روان آدمی و فرایندهای علّی جهان بهره میگیرند</span><span dir="ltr">.<br />
××××</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span>چکیده آموزه بودا اینست</span><span dir="ltr">:</span><span dir="ltr"><br />
</span><span>ما پس از مرگ در پیکری دیگر باز زاییده میشویم</span><span dir="ltr">. </span><span>این باززایی ما بارها و بارها تکرار می‌شود. این را چرخه هستی یا زاد و مرگ مینامیم. هستی رنج است. زایش رنج است. پیری رنج است. بیماری رنج است</span><span dir="ltr">. </span><span>غم و اندوه، ماتم و ناامیدی رنج است. پیوند با آنچه نادلخواه است رنج است</span><span dir="ltr">. </span><span>دوری از آنچه دلخواه است رنج است. خلاصه اینکه دل بستن رنج آور است.(و این رنج زمانی پایان می یابد که دیگر منی ؛یا درک کننده‌ای نباشد چه او در قید حیات باشد چه نباشد(نگارنده). هدف باید بریدن از این رنج و چرخه وجود باشد. درک چهار حقیقت اصیل، هسته اصلی آموزه بودا را تشکیل میدهد. این حقایق عبارتند از: ۱. به رسمیت شناختن وجود رنج. ۲. اینکه دلیل رنج دیدن، تمایلات نفسانی است. ۳. و اینکه بریدن از رنجها دستیافتنی است. ۴. و درک اینکه راهی برای رسیدن به جایگاه بی رنجی وجود دارد</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><a href="http://pasfarda.files.wordpress.com/2008/04/buddha3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-167 alignleft" style="float:left;" src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/04/buddha3.jpg" alt="" width="228" height="314" /></a><span>این راه، راه اصیل هشتگانه نام دارد زیرا عوامل سازنده آن این هشت اصل هستند: گفتار درست، کردار درست، معاش درست، کوشش درست، توجه درست، تمرکز درست، جهان بینی درست و پندار درست</span><span dir="ltr">.<br />
</span><span>آدمی بیمار است. بودا راه درمان این بیماری را درک آن چهار حقیقت میداند</span><span dir="ltr">: </span><span>کار حقیقت نخست از چهار حقیقت اصیل تشخیص این بیماری بعنوان بیماری رنج در انسانهاست. حقیقت دوم دلبستگیها را بعنوان باعث و بانی این بیماری بازمیشناسد. سومین حقیقت شرایط را سنجیده و اعلام می‌کند که بهبود امکانپذیر است. حقیقت چهارم تجویز دارو برای دست یافتن به سلامت است</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr"><br />
</span><span>درک این حقایق و اصول، تمرکز و مراقبه نیاز دارد. این درک باعث احساس مهرورزی نسبت به همه موجودات می‌گردد. این آموزه‌ها آیین بودا (دارما) را تشکیل میدهند. بودا خود، آیین خود را مانند قایقی مینامد که برای رسیدن به ساحل رستگاری (موکشا) به آن نیاز است. ولی پس از رسیدن به رستگاری دیگر به این قایق نیز نیازی نخواهد بود. رسیدن به ساحل رستگاری آدمی را به آرامش و توازن مطلق میرساند. آنجاست که شمع تمامی خواهشها و دلبستگیها خاموش می‌شود. به این روی این پدیده را در سانسکریت نیروانا یعنی خاموشی مینامند</span><span dir="ltr">.<br />
</span><span>راه اصیل هشتگانه که نسخه تجویز بیداردل (بودا) برای درمان رنجهاییست که همه بُوَندگان (موجودات) دچار آن هستند خود به سه گروه دسته بندی می‌شود</span><span dir="ltr">:</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr"><br />
</span><span>درستکاری (شیلا)، یکدله شدن (سامادی) و فراشناخت (پرگیا). این سه مفهوم هسته تمرینهای روحانی بوداگرایی را میسازند. درستکاری که در راه هشتگانه به گونه گفتار درست، کردار درست و معاش درست آمده دستوراتی اخلاقی مانند خودداری از کشتن و دروغگویی را در بر می‌گیرد. یک بخش از درستکاری در بوداگرایی مربوط به دهش (دانا) می‌شود. این دهش تنها به مواردی مانند صدقه دادن و سخاوتمندی محدود نمی‌شود و معنی مشخص دینی دارد، یعنی تأمین نیازمندیهای روزانه همایه (جامعه راهبان بودایی (سنگها)). هموندان (اعضاء</span><span dir="ltr">) </span><span>همایه نیز به نوبه خود به دهش میپردازند. دهش آنها بالاترین دهشها یعنی آموزش آیین بودا (دارما) است</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr"><br />
</span><span>مفهوم دوم راه هشتگانه یعنی دل را یکدله کردن یا کار کردن بر روی تمرکز است که سه بخش کوشش درست، توجه درست و تمرکز درست را در بر می‌گیرد. در این مرحله تمرکز شدیدی دست میدهد که در آن اندیشنده با موضوع اندیشه یکی می‌گردد. این پدیده، شهود و رسیدن به فراشناخت نیست بلکه یک پدیده روانی است. اینکار از راه یوگا و درون پویی انجام می‌گیرد. بوداگرایی همانند دیگر کیشهای هندی ذهن را ابزار بنیادین رهایی میداند و بر ورزیدگی درست ذهن تأکید مینماید. آماج کوشش درست یکپارچگی ذهنی و جلوگیری از پراکندگی اندیشه است. توجه درست باعث آگاهی از احساسات و آگاهی از کنشهای بدن و ذهن می‌گردد. این تمرینات سرانجام ما را به تمرکز درست میرساند که رسیدن به حالات گوناگون آگاهیهای خلسه آمیز در حین درون پویی (مراقبه) است و با آزمودن خوشنودی بزرگی همراه است. رسیدن به این حالات را درون نگری (دیانا</span><span dir="ltr">) </span><span>مینامند. بخش آخر راه هشتگانه یعنی جهان بینی درست و پندار درست تشکیل دهنده فراشناخت (پرگیا) است. رسیدن به فراشناخت یا بعبارتی حکمت اعلاء در بوداگرایی به معنی یافتن دسترسی مستقیم به واقعیت نهفته در پشت چیزها و یافتن بینشی فراسوی هرگونه شناخت است. این گام پس از گامهای درستکاری و یکدِلگی می‌آید و نتیجه یک درون پویی ویژه بودایی است. جهان بینی درست همان درک کامل چهار حقیقت اصیل و پندار درست همان مهرورزی و عشق است که ذهن را از شهوت، بدخواهی و ددمنشی می پالاید. اینها راه را برای رسیدن به فراشناخت هموار میسازند</span><span dir="ltr">.</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span dir="ltr"><br />
</span><span>چکیده اینکه: از دیدگاه بودا ما اگر خواسته باشیم که از چرخه زاد و مرگ رهایی یابیم (در صورتی که به آن چرخه باور داشته باشیم) باید گرایش‌های نفسانی را کنار بگذاریم، درستکار باشیم، به یوگا پرداخته به حالات خلسه روحی دست پیدا کنیم که این تجربیات باعث مهرورزی ما به همه موجودات و بوندگان می‌شود و سپس از راه این درکها و تمرکزهای ژرف به روشنی و بیداری میرسیم و از این دور باطل خارج میشویم</span></p>
<p style="text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed;" dir="rtl"><span>منبع: <a href="http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%87%D8%B1%DB%8C%D9%85%D9%86_%D8%AF%D8%B1_%DA%A9%DB%8C%D8%B4_%D8%A8%D9%88%D8%AF%D8%A7" target="_blank">ویکیپدیا</a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[دیوید گیلمور بزرگ با High Hopes]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/?p=125</link>
<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 09:32:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/?p=125</guid>
<description><![CDATA[


پینک فلوید آنقدر معروف است که می توان آن را به عنوان ی]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:justify;"><a href="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/03/high-hopes.jpg" title="high-hopes.jpg"></p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://pasfarda.wordpress.com/files/2008/03/high-hopes.jpg" alt="high-hopes.jpg" /></div>
<p></a></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:justify;"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">پینک فلوید آنقدر معروف است که می توان آن را به عنوان یک شاخص برای بسیاری از پارامترهای موسیقی قلمداد کرد. راجر واترز و دیوید گیلمور خدمتی به موسیقی دنیا کردند که شاید کمتر تکرار شود. معناگرا بودن شعرها<span>  </span>و کلیپها میتواند ارتباط نسل بشر را در همه زبانها، رنگها و کشورها قوی تر و عمیق تر کند. صدای دیوید گیلمور را در آهنگ </span><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Calibri','sans-serif';">High Hopes</span><span dir="rtl"></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';"><span dir="rtl"></span><span> </span><span>از دست ندهید. این آهنگ عجیب را می توانید با پسوند <span> </span></span></span><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">wma</span><span dir="rtl"></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';"><span dir="rtl"></span> <span>و حجم 5 مگابایت <a href="http://www.4shared.com/file/41876125/4b417aa0/High_Hops_wma.html"><span> </span>از اینجا دانلود کنید (لینک غیر مستقیم</a></span></span><a href="http://www.4shared.com/file/41876125/4b417aa0/High_Hops_wma.html"><span dir="ltr"></span><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"><span dir="ltr"></span>4shared</span><span dir="rtl"></span><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';"></span></a><span dir="rtl"></span>)</p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">High Hopes</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">امیدهای بزرگ</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Beyond the horizon of the place we lived when we were young</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">فراتر از افقهاي جايي که در آن زندگي ميکرديم</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">وقتي که جوان بوديم</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">In a world of magnets and miracles</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">در دنيايي از مغناطيس و معجزه</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Our thoughts strayed constantly and without boundary</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">افکار ما بطور نامحدود و بدون مرز منحرف شد</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The ringing of the division bell had begun</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">طنين زنگهاي تفرقه آغاز شده بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Along the Long Road and on down the Causeway</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">درطول جاده طولاني و پايينتر از گذرگاه</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Do they still meet there by the Cut</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">آيا<span>  </span>آنهاهنوزدر آنجا باگسيختگي ملاقات ميکنند ؟</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';"> </span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">There was a ragged band that followed our footsteps</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">آنجا گروه ناهمگوني وجود داشت که قدمهاي ما را تعقيب کردند</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Running before time took our dreams away</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">پيمودن قبل<span>  </span>از اينکه زمان آرزوهاي ما را را به دور دستها ببرد</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Leaving the myriad small creatures trying to tie us to theground</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">ترک کردن موجودات بيشمار کوچکي که سعي در بستن ما به زمين دارند</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">To a life consumed by slow decay</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">براي يک زندگي از پا در آمده با يک فساد تدريجي</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The grass was greener</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">چمن سبزتر بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The light was brighter</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">نور درخشانتر بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">With friends surrounded</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">احاطه شده توسط دوستان</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The nights of wonder</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">شبهاي شگفت انگيز</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Looking beyond the embers of bridges glowing behind us</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">نگاه کردن به آنسوي شراره هاي افروزش پلهاي پشت سرمان</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">To a glimpse of how green it was on the other side</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">براي يک نگاه سريع به سبز بودن طرف ديگر</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Steps taken forwards but sleepwalking back again</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">قدمها به جلو برداشته ميشد..ولي خوابگردي بازگشت</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Dragged by force of some inner tide</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">کشيده شده با نيرويي از يک جريان دروني</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">At a higher altitude with flag unfurled</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">بر فراز ارتفاعي بلندتر با پرچمي افراشته</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">We reached the dizzy heights of that dreamed of world</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">ما به<span>  </span>ارتفاعي گيج کننده رسيديم ز آن خيالبافي هاي دنيا</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Encumbered forever by desire and ambition</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">ابازداشته شده با آرزو و جاه طلبي</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">There's a hunger still unsatisfied</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">هنوز اشتياقي اشباع نشده وجود داشت</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Our weary eyes still stray to the horizon</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">چشمان خسته ما هنوز به سوي افق منحرف ميشود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Though down this road we've been so many times</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">با وجود اينکه بارها به پايان اين راه رسيديم</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The grass was greener</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">چمن سبزتر بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The light was brighter</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">نور درخشانتر بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The taste was sweeter</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">طعم شيرين تر بود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The nights of wonder</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">شبهاي شگفت انگيز</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">With friends surrounded</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">احاطه شده توسط دوستان</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The dawn mist growing</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">تابش طلوع مبهم و مه آلود</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The water flowing</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">جريان آب</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">The endless river</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">رودخانه بي پايان</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';">Forever and ever</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align:center;" align="center"><span style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'B Mitra';">براي هميشه و هميشه</span><span dir="ltr" style="font-size:14pt;line-height:115%;font-family:'Times New Roman','serif';"></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[استخوان ران]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/2007/10/04/%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%86-%d8%b1%d8%a7%d9%86/</link>
<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 10:44:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/2007/10/04/%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%86-%d8%b1%d8%a7%d9%86/</guid>
<description><![CDATA[استخوان ران محکمترین,درازترین و سنگین ترین استخوان بدن]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><font face="arial, helvetica, sans-serif"><font size="3">استخوان ران محکمترین,درازترین و سنگین ترین استخوان بدن است. سه بخش دارد : تنه، انتهای فوقانی و انتهای تحتانی.</font></font><font face="arial, helvetica, sans-serif"><font size="3"><img src="http://www.ispub.com/xml/journals/ijos/vol1n2/nail-fig1.jpg" style="width:225px;height:319px;" align="left" border="0" hspace="10" vspace="10" /></font></font><font face="arial, helvetica, sans-serif"><font size="3"> استخوانیست با کمی تحدب به جلو،‌ این تحدب سبب اعمال نیروهای فشاری به سمت داخل انتهای تحتانی ران و زانو و اعمال نیروهای کششی به قسمت خارجی انتهای تحتانی ران و زانو می شود.</font></font><br />
<font face="arial, helvetica, sans-serif"><font size="3">نیروهای بسیاری مثل نیروهای چرخشی_کششی_فشاری و محوری به ران وارد می شود. در خلال انقباض عضلات ران استخوان ران بصورت تکیه گاه عمل می کند.<br />
در اطراف این استخوان 3 بخش عضلانی مجزا وجود دارند: در داخل عضلات ادوکتور، در جلو عضله چهارسر رانی و در عقب آن عضلات هامسترینگ. که هر کدام کار خاص را انجام می دهند.</font></font></p>
<p>ای بابا ول کن این حرفارو میخواستم بگم به علت شکستگی شدید ران پای پدرم و عمل جراحی و پلاک و از این حرفها ... فعلا به روز نمی کنم. به زودی از خجالت همه دوستانی که به اینجا سر زدن درمیام .</p>
<p>مواظب استخوان رون پاتون باشید ! تازه فهمیدم چه فلاکتی داره (البته فقط دیدم!)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[آموزش تصویری 10 نوع گره زدن]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/2007/08/11/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b5%d9%88%db%8c%d8%b1%db%8c-10-%d9%86%d9%88%d8%b9-%da%af%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%af%d9%86/</link>
<pubDate>Sat, 11 Aug 2007 00:10:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/2007/08/11/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b5%d9%88%db%8c%d8%b1%db%8c-10-%d9%86%d9%88%d8%b9-%da%af%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%af%d9%86/</guid>
<description><![CDATA[دلم نیومد تصویرو کوچیک کنم برای دیدن اون روی این لینک ک]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>دلم نیومد تصویرو کوچیک کنم برای دیدن اون روی <a href="http://www.parsaspace.com/naatamam//pic/10%20gereh.JPG">این لینک</a> کلیک کنید</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[نقشه راه‌های کشور]]></title>
<link>http://pasfarda.wordpress.com/2007/08/11/%d9%86%d9%82%d8%b4%d9%87-%d8%b1%d8%a7%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%da%a9%d8%b4%d9%88%d8%b1/</link>
<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 23:55:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>ayyoob110</dc:creator>
<guid>http://pasfarda.wordpress.com/2007/08/11/%d9%86%d9%82%d8%b4%d9%87-%d8%b1%d8%a7%d9%87%e2%80%8c%d9%87%d8%a7%db%8c-%da%a9%d8%b4%d9%88%d8%b1/</guid>
<description><![CDATA[سازمان نقشه‌برداري كشور به تازگي نسبت به چاپ نقشه راه]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>سازمان نقشه‌برداري كشور به تازگي نسبت به چاپ نقشه راه‌های ايران در مقياس يك ميليون و پانصد هزارم اقدام كرده و اكنون نسخه رقومي اين نقشه را جهت استفاده عموم بر روي سايت    <a href="www.ncc.org.ir">www.ncc.org.ir</a>‬ قرار داده است.</p>
<p><img src="http://www.ncc.org.ir/_DouranPortal/logos/fa-IR/ncc2.jpg" alt="" /></p>
<p>روابط عمومي   <a href="www.ncc.org.ir">سازمان نقشه برداری کشور</a> روز سه‌شنبه با اعلام اين مطلب افزود: اطلاعات اين نقشه حاوي نمايش ارتفاعات به صورت سايه و روشن،مراكز استان ، كليه شهرها و اغلب بخش‌ها ، راه‌هاي اصلي، آزادراه‌ها، بزرگراه‌ها، بنادر، فرودگاه ها،خطوط آهن،پمپ‌هاي بنزين، جاده‌هاي كشور، سدها، درياچه‌ها، نيروگاه‌ها و پالايشگاه‌ها مي‌باشد.</p>
<p>اين نقشه كه در صفحاتي به قطع ‪ ۱۸‬در ‪ ۲۵‬سانتي‌متر تهيه شده از حجم نسبتا كمي برخوردار مي‌باشد و براي كاربراني كه به اينترنت با سرعت زياد دسترسي ندارند نيز قابل استفاده مي‌باشد.</p>
<p> <a href="http://84.241.57.27/maproad/"> مشاهده: نقشه راه های ایران</a></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
