Featured Blog
ای خدای دانا، تو كه همواره آیین ِ راستی و منش ِ نیك را استوار داشتهی، مرا چنان بیاموز كه اندیشههای خردمند… more →
اشوزرتشت
sheida wrote 1 year ago:
ای خدای دانا، تو كه همواره آیین ِ راستی و منش ِ نیك را … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 11, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
Who is that Great One, the foremost teacher, who taught us that Thou art alone the most worthy to be … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 9, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
One who thinks of injuring Life, his wicked deeds shall not injure me but the result of this hatred … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 8, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
Whom, O Mazda, hast Thou appointed as my protector except Thine own Fire and Thy Vohuman, when the f … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 7, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
The strong and wise man who welcomes with consideration a suppliant whether the followers of truth o … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 5, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
The followers of untruth try to prevent those who support Asha from advancing towards their sacred g … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 4, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
When shall, O Mazda, dawn the days of good luck, and people of the world will go towards Asha? When … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 3, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
To what land shall I turn? Wither shall I turn for protection? My relatives have left me alone and m … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 1, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
I am well aware, O Mazda, of my inability and insignificant possessions. My wealth is small and my f … more →
برچسبها: هات 46, هات 46 بند 2, آذرگشسبي, انگليسی, اشتود گات, برگردان, زبان
sheida wrote 1 year ago:
ای خداوند جان و خرد، كسانی را كه نیكوكار و نیكاندیش و … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 10, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
ای خدای دانا، با بودن این بخششها، از ما كاری سر نزند … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 9, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
ای كه بهترین هستی و با بهترین راستی هماهنگ هستی، با … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 8, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
ای راستی، آن نیكی و بهره را ارزانی دار كه نیك منیشیاش … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 7, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
مزدا، از منشِ نیك برس و از آیینِ راستی زندگانی درازی را … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 6, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
من منش نیك را دریافتهام. پس چه هنگام، ی راستی تو را خوا … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 5, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
sheida wrote 1 year ago:
بیگمان، من روانم را با انديشهی نيك همساز ميكنم و … more →
برچسبها: اهنود گات, برگردان, فارسي, زبان, هات 28, هات 28 بند 4, going to work
sheida wrote 1 year ago:
ای راستی و ای منش ِ نیك، من بری شما سرود گویانم، سرودهای … more →
برچسبها: اهنود گات, برگردان, فارسي, زبان, هات 28, هات 28 بند 3, going to work
sheida wrote 1 year ago:
ای خدای دانا، با اندیشهی نیك نزدِ تو میآیم. مرا از را … more →
برچسبها: اهنود گات, برگردان, فارسي, زبان, هات 28, هات 28 بند 2, going to work
sheida wrote 1 year ago:
ای اهورامزدا، ی خداوندِ جان و خرد، سرم در نمازت خم است و … more →
برچسبها: فارسي, هات 28, هات 28 بند 1, اهنود گات, برگردان, going to work, زبان
Next →